Learn more!
Max brings a rare combination of skills and experience to your German/English/French language needs in the fields of

Medical Technology
Other Life Sciences

Translation is just the beginning. Only someone who understands the subject he is translating, who therefore can interpret an author’s intention and bring it to the other language exactly, and who can be sensitive to cultural mores and customs, will be able to provide the quality of communication an international business needs. Anything less will produce embarrassment and error.

Dr. Emert is completely fluent in many languages. He knows which fine shades of meaning translate, and which do not. Just as important, he is familiar with many cultures, their idioms, and their idiosyncrasies. He knows when a metaphor in one language is not appropriate to the other, or a simile makes no sense.

Dr. Emert holds a M.D. in cardiology from Germany and has worked in biotechnology and medical research. Thus, he is intimately familiar with many related life science disciplines: not only how each interacts with the others in theory, but the practical operations that require consistency between them. The jargon and terminology of these fields are at his command, in two languages. All of which adds up to extraordinary accuracy in all aspects of your projects.

Personal Accessibility
You will find that Max Emert is accessible to you while working on your assignment. He is no “ivory tower” academic, working in seclusion. You can discuss with him directly how each piece can create the maximum impact on its intended audience – and achieve its intended purpose – right down to word choice and writing style.

Max will have questions and suggestions, you will have questions and opinions, and you will end up with the best possible results – faster and with far fewer corrections and editions than you have probably experienced before.

Profile Summary:
Translation & More: French, German, Rumanian... Sanford, FL
My Skills

Translation & More: French, German, Rumanian...

Category: Language / Translation
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization.

Software localization and translation of computer-related documentation, marketing and advertising materials, telecommunications.

Interpreted at international conferences covering a wide variety of subjects, and at depositions in product liability and patent infringement cases.

Environment & Ecology Law: Patents, Trademarks, Copyright
Medical (general) Medical: Cardiology
Medical: Pharmaceuticals

- Medical/Pharmaceutical:
+ Hospital reports
+ Clinical trial documentation
+ SOPs (manufacturing, equipment calibration, etc.)

- Commercial:
+ Contracts
+ Correspondence
+ Marketing materials

- Immigration:
+ Birth, marriage and death certificates
+ Academic transcripts
+ Other documents (divorce, financial, etc.)

- Technical:
+ Nuclear power
+ Construction
+ Security/alarm systems
+ Military

Software: Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Cable modem), Other (TRADOS experience), Other (Word), Powerpoint

Pricing: Translation: US$0.09 - US$0.10 per word depending on job size/format and client requirements - no additional rush rate. No minimum. Hourly: US$30. Editing: US$0.06 - US$0.08 per word.

Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour

Dr. Max Emert is a cardiologist from Europe and speaks 8 Languages fluently, French, German, Italian, Russian, Polish, English, Rumanian, and Spanish.
Call 407 330 2515
Relevant Education / Credentials
Upon request
Years Experience: 15